EKSOMERIA - ΕΞΩΜΕΡΙΑ
Poèmes de Ritsos, Cavafis, Elytis, Séféris, Kavvadias
de JF Fourmond et Anne Personnaz
Voici le prix vu par vos clients. Éditer la liste des prix
À propos du livre
EKSOMERIA
À Tinos le port principal de l’île au Sud-Ouest est également
la ville, η Χώρα (Chora) ;le premier sens de ce mot est le pays.
En prenant la route qui monte vers le Nord de l’île,
on traverse le village de Καρδιανή (Kardiani) orienté à l’Ouest,
face à l’île de Σύρος (Syros), préfecture des Cyclades ;
À partir de là et jusqu’à l’extrême limite de l’île qui regarde Ανδρος (Andros),
c’est le pays en dehors, à l’extérieur ; Εξωμεριά (Eksomeria).
Eksomeria, nous convie vers un lieu bien délimité sur la carte de l’ île de Tinos.
Se juxtaposent et se succèdent tous ces instantanés qui disent chacun à leur façon non seulement les passages de l’ombre à la lumière, et inversement, mais aussi les frontières à franchir, réelles ou imaginaires, en nous et en dehors de nous.
Nous sommes bien là au cœur du monde grec – dans la continuité du monde d’Homère, de l’Odyssée – celui d’un peuple de marins, toujours en partance, toujours habité par la nostalgie, (le nostos, le retour au pays natal), le désir du retour vers la terre-mère, la patrie.
Une continuité présente dans la langue même ; le diavatirio, (το διαβατήριο) mot qui signifie de nos jours le passeport, existait en grec ancien et avait alors le sens de l’offrande aux dieux pour une bonne traversée.
À Tinos le port principal de l’île au Sud-Ouest est également
la ville, η Χώρα (Chora) ;le premier sens de ce mot est le pays.
En prenant la route qui monte vers le Nord de l’île,
on traverse le village de Καρδιανή (Kardiani) orienté à l’Ouest,
face à l’île de Σύρος (Syros), préfecture des Cyclades ;
À partir de là et jusqu’à l’extrême limite de l’île qui regarde Ανδρος (Andros),
c’est le pays en dehors, à l’extérieur ; Εξωμεριά (Eksomeria).
Eksomeria, nous convie vers un lieu bien délimité sur la carte de l’ île de Tinos.
Se juxtaposent et se succèdent tous ces instantanés qui disent chacun à leur façon non seulement les passages de l’ombre à la lumière, et inversement, mais aussi les frontières à franchir, réelles ou imaginaires, en nous et en dehors de nous.
Nous sommes bien là au cœur du monde grec – dans la continuité du monde d’Homère, de l’Odyssée – celui d’un peuple de marins, toujours en partance, toujours habité par la nostalgie, (le nostos, le retour au pays natal), le désir du retour vers la terre-mère, la patrie.
Une continuité présente dans la langue même ; le diavatirio, (το διαβατήριο) mot qui signifie de nos jours le passeport, existait en grec ancien et avait alors le sens de l’offrande aux dieux pour une bonne traversée.
Site Web de l'auteur
Caractéristiques et détails
- Catégorie principale: Livres d'art et de photographie
-
Format choisi: Format paysage, 25×20 cm
# de pages: 90 - Date de publication: mars 06, 2016
- Langue French
- Mots-clés Photographie, poésie, Grèce, France, Cyclades
Voir plus